I’ve been dropping hints about this regularly for the last year or so, but here’s the official word: I am at work on a major project on narrative techniques and ideas of the new generation of great American journalists/storytellers on the radio. Jumping off from Radio: an Illustrated Guide, a 32-page comic I did in collaboration with Ira Glass back in 1999 (and which you can still buy via TAL), I’ve been talking to radio people and thinking about radio and story pretty much nonstop since April of 2012.
More on Out on the Wire here.
The book will be close to 200 pages, and will be out…probably in late 2015, I’m guessing, from Crown Books. I have a lot of comics to draw between now and then, so watch this space for updates on that estimate, or follow/subscribe in one form or another.
My occasional newsletter will have links to recent material, and I’ll probably start a radio-comics-specific sub-list at some point, which you can indicate interest in when you sign up.
Jessica Abel on Twitter
Facebook: this is my “personal” account, but I treat it as essentially public. If you follow me there, you’ll be able to find out when I start a FB page for this book.
and of course, here’s the old reliable RSS for this site.
I’m not a Francophile. I like France, but I’ve never fantasized about living here. I don’t idolize French food, or the language, or fashion. I decided a few years ago (with Matt, of course) that it would be a good idea to try to live in France, because the comics industry is so strong here, because we have professional connections, because Matt speaks very good French, and because I really need to finally learn to do so too. There are other reasons we wanted to move, but they’re less specific to France: we want our kids to know multiple languages and to have an international perspective. We feel that living abroad, anywhere, is a really good idea for artists. We were trapped in an ongoing stress-fest life in Brooklyn, where we did (a lot) more comics-related work than on actual comics, and we needed to go somewhere cheaper and simpler (this factor does not really point one to France, of course). (More on our decision-making process here.)
So the last few days of August 2012 saw me and Matt and our two kids get on a plane with way too many suitcases and arrive in Angoulême, France.
People say to me, “oh, that just sounds so fan-TAS-tic” in this dreamy voice…you can tell that my story plays into their more-or-less developed fantasy of escape to a romantic other life, where things are simpler and slower and a hell of a lot prettier. I have this conversation with friends and family over and over: Is it great? Are you happy? When are you coming back? Does socialism work?? Continue reading
I’ve been slowly working at updating old versions of the pages on this site, and adding some new material. I hope to bring you some regular postings of old comics within a few months. Meanwhile, I’ve put together this narrative of a really productive accidental drawing/print/painting series I did in the 90s. This image, especially, is one I’ve used any number of times for various purposes, and if I dug deeply enough, I might even find that it’s some kind of a precursor to Trish Trash: Rollergirl of Mars.
More to come.
This is the first of a series of posts I hope to make on methods of writing comics. I’ve gone through a long (and ongoing) process of development of my own process, and finally have arrived at a method I think is very worth sharing. I don’t plan to talk all that much about what goes into the actual story, just how to use tools and formats to get whatever ideas you have onto paper (or screen). A further note: if you are really interested in all this kind of stuff, I mean enough to get all the way through this post, you should definitely have my two textboks on comics, Drawing Words & Writing Pictures and Mastering Comics. They are the kind of thing you’d enjoy.
Also, you might be interested in the second in this series: Using Scrivener to create fictional comics.
Alison Bechdel is an not only a cartoonist, she’s an inventor. Between the Bechdel Test and the Bechdel Method, she’s more than earned her place in the comics pantheon, and her Guggenheim Fellowship.
what’s the Bechdel Method?
Back in 2009 or so, I was talking to Alison Bechdel about her writing process, and she told me about a new technique she’d developed that has since turned out to be absolutely transformational for my comics. And no, it wasn’t the part about photographing herself posing for every single one of her characters. It was the idea of using graphic design software to create a mutable, flexible script with the initial stages of visual storytelling built in. See the first couple of minutes of this video of Alison Bechdel walking you through her technique for glimpse of it. (As an aside: I’m proud to say I was able to simplify her life slightly by suggesting Adobe InDesign as opposed to Illustrator as a basic tool!) I wrote up Alison’s technique in detail in Mastering Comics. Since then, I’ve made a few refinements, and I’ve come up with a name for it, visual scripting. Continue reading
The Festival International de la Bande Dessinée (FIBD) is breathing hard down our necks—the whole town is being transformed day by day into the banner-strewn tent city I remember from my previous visits. Matt and I have been put to work by many different comics-related institutions in town, and we’ve got a full plate. Here’s what we have planned.
Building a bulle (tent) in the parking lot next to my son’s daycare. Oh, the bucket-trucks and mega-forklifts we have seen!
Comics in Colombia are on the march, friends, make no mistake. Under the youthful and very energetic direction of Daniel Jiménez Quiroz, editor of the anthology Revista Larva (with the assistance of a large group of friends and collaborators, of course), Colombia now has a very internationally-oriented annual comics festival called Entreviñetas (“between the panels”). Entreviñetas has hosted, among many others, Matt in 2011. Matt’s had several comics published in South America this year as a result, and now, schools and libraries across Colombia are apparently graced with this very informative poster:
For the Festival International de la Bande Dessinée (FIBD), the giant comics festival descending on the small town I live in on January 31—more on that to come in a post in a day or two—the Maison des Auteurs is putting on an exhibition of work by all the artists who have been resident in this past year—that’s 44 people, people. So I’ve got just a few pieces in this show, and it’ll be the first time finished Trish Trash pages are seen by the world. Well, strictly speaking, the color will be tweaked a bit and they’ll be in French…but more or less. I’ll also have the original drawing for a book cover I drew this fall for an upcoming Susan Choi novel, My Education. Check out that fantastic poster by Lucas Varela! I’ve gotta get me one of those.
Hot on the heels of six years of reading hundreds of American comics every year for the Best American Comics, I’ve agreed to do the same (much smaller volume, but IN FRENCH) as a member of the Grand Jury of the Compétition Officielle of the Festival International de la Bande Dessinée, to be held here Jan 31 – Feb 3 2013.
I’ve developed a Pavlovian fear of mailmen.
I moved into my own studio in September. It’s big, two rooms, one for a large computer desk, the other with a small round table and a huge drawing table. Top floor, angled roof, two dormer windows (known here as “chiens-assis”, “seated dogs”). It’s roomy, well-equipped, comfortable.
And a little bit lonely.
I’ve never had a studio that wasn’t in my apartment. I haven’t had a studio by myself in fifteen years. I’m happy to have all this space, and to be able to play any audio I want, whenever I want. I’m happy that my move here has allowed me to reorder my priorities so that I’m not spending all my time on administrative stuff that requires lots of office help. But I miss the hustle and bustle of the old studio, and I miss my interns. Continue reading
Back in the summer, I was quite unexpectedly invited to St. Petersburg, Russia, for a comics festival called Boomfest. I hadn’t heard of it, but several friends had gone, including cartoonists Joe Sacco and T. Edward Bak and José Alaniz, an academic with expertise in Eastern European and Russian comics. I don’t usually write up much of a report on events I attend, but I wanted to with this one, because Russia is just so very off our–meaning North American comics’–radar. It’s a small scene, but growing, and worth our attention. Continue reading